Die Rezepte der Editrix und ihre kulturübergreifenden Beobachtungen
Vorsicht: Sozialwissenschaftliche Kommentare, viel Fleisch, Fett, Zucker, Alkohol und überhaupt voll von ungesundem und lebenverkürzendem (aber
-verschönerndem) Zeug!
Beware: Social commentary, lots of meat, fat, sugar, alcohol and generally
full of unhealthy and life-shortening (albeit -brightening) stuff!
Einführung - Introduction
Hier soll auch die Ehre der ach so "schlechten" englischen/britischen Küche gerettet werden. Unter den vielen dummen Vorurteilen, auf die die Vorurteilsbehafteten, Uninformierten und einfach nur Dummen so stolz sind, ist das eines der dümmsten.
Die Fotos sind bis auf wenige Ausnahmen aus Kochbüchern oder dem Internet. Amateur-Schnappshüsse von Essen sind eher appetitabregend.
Die Einordnungen "Deutsch" bzw. "English", beziehen sich auf die Sprache des Artikels, nicht auf das jeweilige Rezept.
I've tried almost all of those recipes with varying success myself. And, believe me, I'm no top-chef. To quote a friend who is a professional: "Everybody who can read, can cook."
This is, too, to save the honour of the oh-so-bad English/British cooking. Among the many dumb prejudices the uninformed, prejudiced and plainly dumb are so proud of, this is one of the dumbest.
The photos are, apart from a very few, taken from cookbooks or the Internet. Amateur snapshots of food tend to be rather unappetizing.
The labels "German" respectively "English" refer to the language of the article, not to the recipe in question.
Cheese Straws - "Käsestroh"
110 g Mehl
110 g Butter
1 Tl Senfpulver (bzw. nach Geschmack)
1 Eigelb
Cayennepfeffer und Salz nach Geschmack
1 Eiweiß zum Bestreichen
Käse fein reiben, trockene Zutaten durchsieben, Butter hineinreiben, erst den Käse, dann das Eigelb hinzufügen, gut miteinander vermixen, dann zu einem Teig verkneten, evtl. einige Tropfen Wasser hinzufügen.
Auf bemehlter Oberfläche ca. 6 mm dick ausrollen, in ca 6 mm breite und 6 bis 8 cm lange Stäbchen ausschneiden oder -radeln. Mit Eiweiß bepinseln.
Ofen auf 220°C vorheizen, Straws 7 bis 10 Minuten backen lassen, bis sie goldbraun sind. Wichtig: Auf dem Blech auskühlen lassen, sonst brechen sie.
![]() |
| Meine sahen etwa so aus, aber... |
![]() |
| ...man kann sie auch dünnerr ausrollen und unterschiedlich formen, dann sind die knuspriger (was ich persönlich nicht haben muss). |
Rezepte mit Blätterteig kann ich nicht empfehlen. Das Ergebnis schmeckt wie doofes deutsches Käsegebäck.
Man kann allerdings aus dem Teig crackerartige runde Plätzchen backen und als Grundlage für Canapés, z.B. mit Käsecreme, verwenden. Gigantisch!
Schokoladen-Whisky-Dessert
Rezept für eine 18-cm-Springform
280 g Essschokolade (Vollmilch oder Zartbitter)
170 g weiche Butter
170 g Zucker
3 Eigelb
Angostura Bitter nach Geschmack
3 El Whisky bzw. bis zum Abwinken
Kekse (möglichst dünne) zum Auskleiden des Randes der Form
300 ml Schlagsahne
Raspelschokolade, Streusel oder Kakao zum Bestreuen
Optional: Cremetortenhilfe, mehr Zucker, Angostura und Whisky nach Geschmack
Rand der Form mit Keksen auskleiden. Schokolade im Wasserbad schmelzen, Butter und Zucker cremig zusammenrühren, Eigelbe, Angostura und Whisky dazurühren und geschmolzene Schokolade darunterheben. In die am Rand mit Keksen ausgekleidete Form gießen und über Nacht kühlen. Wenn es danach sofort serviert wird, genügt es, die obere Hälfte mit steifgeschlagener Schlagsahne aufzufüllen. Will man es, wie ich, als Teil eines Buffets, sollte man die Sahne mit Cremetortenhilfe (und statt mit Wasser mit Whisky) behandeln und nach Geschmack noch Zucker und Angostura hinzufügen. Vor dem Servieren nochmals mehrere Stunden kühlen, danach erst aus der Form nehmen.
Fleischpasteten
Teig für eine 18-cm-Springform
350 g Mehl
1/4 Tl Salz
100 g Butter
150 ml Wasser oder Milch
1 Eigelb (optional)
1 Eiweiß zum Bestreichen
Wasser und Butter in einen Topf und erhitzen, bis die Butter geschmolzen ist. Vom Feuer 'runter-, nehmen, Mehl hineinsieben, gut verrühren (einschl. Eigelb). Wenn der Teig soweit abgekühlt ist, dass man ihn anfassen kann, durchkneten bis er weich ist. Auf einem leicht bemehlten Untergrund ausrollen wie gewünscht. Den nicht sofort benötigten Teig (z.B. für den Deckel der Pastete und die Dekorationen) derweil warm halten. Form leicht fetten und mit Paniermehl bestäuben.
Man sollte die Pastete, wenn sie ganz abgekühlt ist, mit einer Gelatine aus Brühe und (wenn man mag) Alkohol (z.B. Sherry, Portwein etc.) ausgießen, sozusagen zur "Hohlraumversiegelung", dann bleibt sie saftiger. Am besten am Vortag zubereiten, damit sie ganz auskühlen kann.
Fleischpastete (Melton Mowbray Pork Pie)
Rezept für eine 18-cm-Springform
675 g mageres Schweinefleisch ohne Knochen
225 g fetter Schweinebauch ohne Knochen, Schwarte etc.
6 bis 8 Anchovisfilets
3 El helle Brühe
Salz, Pfeffer aus der Mühle
Beide Fleischsorten fein Würfeln oder grob moulinettieren und zusammenmischen. Anchovis fein hacken und mit der Brühe dazumischen, mit Salz (Vorsicht, Anchovis sind salzig!) und reichlich Pfeffer abschmecken, stehen lassen während der Zubereitung des Teiges (s.o.). In den Deckel der Form ein Loch machen (evtl. auch einen "Kamin" aus Alufolie), alle Ränder gut verkleben, mit Eiweiß bestreichen.
Ofen auf 160°C vorheizen. Während des Backens evtl. entstehende Flüssigkeit zwischendurch abgießen. 2 1/2 Stunden backen, falls zu braun, abdecken.
Kalbs-, Schinken- und Geflügelpastete (Veal, Ham and Chicken Pie)
Rezept für eine 18-cm-Springform
Alles wie oben, aber für die Füllung etwa 600-700 g dünn geschnittenes rohes Geflügelfleisch in Schichten mit der Masse, die für "Eingemachtes" Kalbfleisch mit Schinken (s.u.) angegeben wird anordnen. Backen wie oben.
"Eingemachtes" Kalbfleisch mit Schinken
Für mehrere kleine Gefäße (z.B. Ragout-Fin-Förmchen)
350 g rohes Kalbfleisch
225 g gekochter Schinken
100 g Bacon-Streifen
50 g Butter
1 gute Prise Muskatblüte
4 Esslöffel Kalbsbrühe
2 Esslöffel trockener Sherry
Salz und frisch gemahlener Pfeffer
75 g geklärte Butter
Kalbfleisch, Schinken und Bacon zweimal durch den Fleischwolf drehen oder fein moulinettieren. Die 50 g Butter schmelzen und und mit dem Fleisch und den Gewürzen vermischen.
In mehrere kleine Förmchen füllen, mit Folie abdecken und in eine Fettpfanne mit heißem Wasser (etwa bis zur Hälfte der Höhe der Förmchen) stellen. den Ofen auf 160°C vorheizen und 1 1/4 Stunden lang kochen lassen. Auskühlen lassen, dann mit geschmolzener, geklärter Butter abdecken.
Sherry Trifle
However, I still like Trifle, unsmart or not, and here is a recipe:
160g/ 6 oz Madeira, sponge or pound cake, halved and cut into thick slices or 160g packet trifle sponges, or sponge fingers
3 tbsp sweet sherry
1 x 135g Jello made up to one pint
300g/10 oz fresh strawberries or raspberries, or defrosted frozen ones plus a few extra for decoration.
500ml/ 2 cups thick home made custard following this recipe:
In a heavy bottomed saucepan place the milk and cream and one tsp of the sugar, bring to a gentle simmer, once simmering, turn the heat to its lowest. In a large heat proof bowl, place the sugar and the egg yolks and with a hand whisk, whisk until light, creamy and paler in colour. Slowly, whilst still whisking, pour the warmed milk into the egg mixture.Line the bottom of the dish with the cake slices or trifle sponges. Sprinkle with the sherry and leave to soak for 5 minutes.
Strain the custard sauce through a fine sieve, back into the saucepan, add the seeds from the vanilla pod. Over a low heat, stir constantly and gradually the custard will thicken. Do not speed this process up or you run the risk of the sauce curdling, and even worse burning. Finally, once thickened, remove from the heat and pass through a sieve again.
If using fresh strawberries, slice thickly (reserve a few for decoration), if using previously frozen leave whole. Otherwise, lay the fruit evenly over the cake. Press lightly with a fork to release the juices.
Pour over the liquid jelly making sure it covers the sponge. Place the dish into the refrigerator and leave until the jelly is set.
Once set, spoon over the custard, again in a thick layer.
Finally, finish with a thick layer of whipped cream either spooned over or piped using a piping bag.
Decorate with strawberry slices or raspberries.
500ml/ 2 cups double or whipping cream, softly whipped
Sprinkle with the sherry and leave to soak for 5 minutes.
If using fresh strawberries, slice thickly (reserve a few for decoration), if using previously frozen leave whole. Otherwise, lay the fruit evenly over the cake. Press lightly with a fork to release the juices.
Pour over the liquid jelly making sure it covers the sponge. Place the dish into the refrigerator and leave until the jelly is set.
Once set, spoon over the custard, again in a thick layer.
Finally, finish with a thick layer of whipped cream either spooned over or piped using a piping bag.
Decorate with strawberry slices or raspberries and toasted, flaked, almonds if using.
Man kann diesen wunderbaren englischen Nachtisch hier bei uns mit Zutaten aus dem Supermarkt grob nachmachen.
Eine große Glasschüssel mit Wiener Böden auslegen, diese leicht mit einem süßen Likör oder Süßwein befeuchten. Guten Vanillepudding (z.B. den von Dr. Oe.), Kirschkompott oder Rote Grütze und wieder alkoholisierte Wiener Böden in Schichten einfüllen, bis die Schüssel voll ist. Mit Schlagsahne garnieren.
Frischkäse-Torte
(Nach einem beliebten Frischkäse auch "Philadelphia-Torte" genannt, aber jeder andere Doppelrahmfrischkäse tut es auch.)
Man kann das nur mit viel gutem Willen "Kuchen" oder "Gebäck" nennen, daher lege ich es auch unter "Nachtisch" ab. Aber was soll's.
Für eine 26-cm-Springform.
150 g Löffelbiskuits
125 g Butter
400 g Doppelrahmfrischkäse (kalt)
2 Zitronen
160 g Zucker
1 Packung Götterspeise (Zitrone)
1/8 Liter Wasser
3 Becher Sahne
1 Dose Mandarinen.
Löffelbiskuits sehr fein zerkleinern (in einem TK-Beutel und Nudelholz oder Flasche), Butter zerlassen, alles mischen und fest in eine mit Backpapier ausgelegte Springform drücken. 2 Päckchen Doppelrahmfrischkäse mit dem Saft von 2 Zitronen und dem Zucker verrühren. Sahne steif schlagen. Ein Päckchen Zitronengötterspeise nach Packungsanweisung*, jedoch nur mit 1/8 l Wasser zubereiten und auf Handwärme abkühlen lassen. Unter die Frischkäsemischung rühren und in den Kühlschrank stellen. Wenn man mit der Gabel Spuren ziehen kann, die Sahne untermischen und das Ganze auf den Boden füllen. Für mindestens 4 Stunden in den Kühlschrank (besser über Nacht). Nach Geschmack kann man noch etwas Obst in die Masse geben. Vorsichtig den Rand lösen und mit Sahne und Mandarinen verzieren.
Durch den Wackelpudding hat man die Möglichkeit auch die Geschmacksrichtung zu wechseln. Mein Tip: Kirsch-Götterspeise mit Rosé-Wein, statt mit Wasser anrühren. Schmeckt dann ähnlich wie Weincreme. Ich denke mal, das geht auch mit Zitronengeschmack und Weißwein. Früchte entsprechend variieren.
*Die Firma RUF hat zwei Päckchen in einer Schachtel - beide nehmen!
![]() |
| Symbolbild mit Waldmeister-Geschmack. |
Warmer Zitronennachtisch - Deep Lemon Tart
175 g Mehl
40 g Puderzucker
75 g weiche Butter
1 Prise Salz
1 Eigelb
1 Eiweiß
1 El Wasser
Schale von 6 Zitronen (ich nahm - ich gesteh's - ein Kunstprodukt!)
275 ml Zitronensaft
6 große Eier
175 g Zucker
200 ml Sahne
Puderzucker und Creme Fraiche zum Servieren.
Mehl, Puderzucker, weiche Butter, Salz und Eigelb in der Küchenmaschine verrühren, bis ein fester Teig entsteht, 'rausnehmen, noch mal leicht kneten und in Plastik 30 Minuten im Kühlschrank ruhen lassen. Ofen (einschließlich Backblech) auf 200°C vorheizen. Teig Dünn ausrollen und einige mm über den Rand überstehen lassen (schrumpft!). Boden mit einer Gabel einstechen und alles mit dem leicht geschlagenen Eiweiß einpinseln. Auf dem Backblech in der Mitte des Ofens 20 Minuten backen. Dann Hitze auf 180°C reduzieren.
Eier und Zucker verschlagen. Zitronenschale und Saft, dann die Sahne, hinzufügen und alles leicht verschlagen. Am einfachsten ist es, wenn man die Mischung gleich in den fertiggebackenen Teig gießt und alles sofort bei 180°C weiterbackt und zwar etwa 30 Minuten bzw. bis alles fest und elastisch ist. Evtl. mit Puderzucker bestreuen und mit gut gekühlter Creme Fraiche warm servieren. M.E. wird der Teig, wenn man das Gericht kalt serviert, zäh. Aber ich mag etwas falsch gemacht haben.
If you want to serve it warm you can prepare everything in advance – and pour the filling in just before you bake it. You will also need a deep, fluted quiche tin with a loose base 9 inches (23 cm) in diameter and 1½ inches (4 cm) deep, lightly oiled.
For the pastry base:
6 oz (175 g) plain flour
1½ oz (40 g) icing sugar
3 oz (75 g) softened butter
pinch salt
1 large egg, separated
For the filling:
zest of 6-8 lemons and 10fl oz (275ml) juice (about 6-8 lemons)
6 large eggs
6 oz (175 g) caster sugar
7 fl oz (200 ml) whipping cream
To serve:
a little icing sugar
crème fraîche.
The best way to make the pastry is in a food processor. To do this add all the pastry ingredients (except the egg white) to the bowl with 1 tablespoon water and process until it forms a firm dough. Then turn it out and knead lightly before placing in a polythene bag and leaving in the fridge for 30 minutes to rest.
To cook the pastry base, pre-heat the oven to gas mark 6, 400°F (200°C) and place a solid baking sheet inside to preheat as well.
Now roll out the pastry as thinly as possible and carefully line the quiche tin, pressing the pastry around the base and sides so that it comes about ¼ inch (5 mm) above the edge of the tin. Then prick the base with a fork and brush it all over with the reserved egg white, which you should lightly beat first.
Bake on the baking sheet on the middle shelf for 20 minutes, then, as you remove it, turn the temperature down to gas mark 4, 350°F (180°C).
To make the filling, grate the zest from 6 of the lemons, and squeeze enough juice to give 10 fl oz (275 ml). Now break the eggs into a bowl, add the sugar and whisk to combine, but don't overdo it or the eggs will thicken. Next add the lemon juice and zest followed by the cream, and whisk lightly. Now pour it all into a 2 pint (1.2 litre) jug.
The easiest way to fill the tart is to place the pastry case on the baking sheet in the oven, and then pour the filling straight into the pastry (this avoids having to carry the tart to the oven and spilling it).
Bake for about 30 minutes or until the tart is set and feels springy in the centre. Let it cool for about half an hour if you want to serve it warm. It's also extremely good served chilled.
Either way, dust it with icing sugar just before serving and serve with well-chilled crème fraîche.
Chutney from Green Tomatoes
- at least 250 g brown sugar
- 200 ml white wine vinegar
- Ca. 1 tablesoppn of salt
- coarsely grinded onions to taste
- fresh garlic, crushed, to taste
- fresh jalapeño peppers finely chopped, to taste (careful!)
- fresh ground ginger, to taste
- Additional spices: mace, lemon zest and cardamom to taste.
Bring to boil and simmer on low heat until thickened, stirring frequently to prevent sticking or even burning. I had to throw away the entire content of a huge saucepan once.
If you have a large amount, it can take hours and it will stink. Be prepared to answer back to complaining neighbours.
Chutney von grünen Tomaten
Am besten in größeren Mengen zubereiten. Dabei auf 1 kg Grüne Tomaten:
250 g (mindestens) brauner Zucker
200 ml Weißweinessig
1 El Salz
nach Geschmack Zwiebeln grob gehackt (nimmt man viel Zwiebeln, muss die
Grundmenge Zucker/Essig entsprechend erhöht werden.
nach Geschmack frischer Knoblauch gepresst
nach Geschmack frische Chili-/Peperonischoten kleingehackt (Vorsicht, scharf!)
nach Geschmack frisch geriebener Ingwer
nach Geschmack Muskatblüte, geriebene Zitronenschale und Kardamom
Alles aufkochen und bei ganz kleiner Hitze eindicken lassen, oft umrühren! (Kann bei größeren Mengen mehrere Stunden dauern). Die sich lösenden harten Schalen von den Grünen Tomaten zwischendurch 'rausfischen (vor dem Kochen mit heißem Wasser überbrühen und abziehen geht nicht!). In Schraubgläser Füllen, umgedreht auf einem Drahtgitter auskühlen lassen.
Vorsicht - brennt leicht an! Ich musste 'mal einen ganzen großen Topf wegwerfen.
Bei größeren Mengen dauert der Kochvorgang Stunden. Es stinkt. Bitte dumme Antworten für sich-beschwerende Nachbarn bereithalten.
Zwiebelmus
6 El Olivenöl
200 g Rosinen
2-3 Zitronen
3 El Zucker
Salz, Pfeffer aus der Mühle
1 Zimtstange
1 bis 3 Chilischoten
Zwiebeln in dünne Ringe schneiden. Im Topf bei mittlerer Hitze weich werden lassen. Dann die Rosinen, den Saft von 2 Zitronen, den Zucker, etwas Salz, viel Pfeffer, die Zimtstange und die Chilischoten hinzufügen. Topf zudecken, die Zwiebeln bei guter Hitze fast zerfallen, aber nicht kochen lassen. Der Zucker soll ganz leicht zu karamelisieren beginnen. Zum Schluss mit Salz, Pfeffer und Zitronensaft abschmecken. Zimtstange und Chilischoten herausfischen und wegwerfen. In Schraubgläser Füllen und umgedreht auf einem Drahtgitter abkühlen lassen. Will man es länger aufbewahren, einwecken und sterilisieren.
Einfache Leberpastete in der Terrine
250 g ganz weiche Butter
Butter zum Anbraten
1 Knoblauchzehe gepresst (bzw. nach Geschmack)
trockener Rotwein
Salz, Pfeffer aus der Mühle
Thymian, Rosmarin feingehackt (möglichst frisch!)
Leber in Butter anbraten, mit Salz und Pfeffer Würzen, mit Rotwein ablöschen. Flüssigkeit fast einkochen lassen, Vorgang evtl. wiederholen. Auskühlen lassen. Leber pürieren, weiche Butter unterrühren, mit allen Gewürzen und Knoblauch abschmecken, nochmals pürieren, in eine Terrinenform mit Deckel füllen und glattstreichen. Gut kühlen!
Irisches Sodabrot
1/2 Tl Salz (bzw. nach Geschmack)
1/2 Tl Backsoda
1/2 Tl Weinstein (Tartarus depuratus, gibt's in der Apotheke)
300 ml Buttermilch (bzw. nach Bedarf)
Die trockenen Zutaten zusammensieben. So viel Buttermilch hinzufügen, dass der Teig weich, aber gut knetbar ist. Auf einem leicht bemehlten Untergrund kneten bis weich.
Ofen auf 220°C vorheizen. Den Teig rund und ca. 3,5 cm hoch formen. "Tortenstücke" mit einem Messer markieren. Auf einem ungefetteten Backblech 30 Minuten backen. Das Brot darf nicht dunkel werden, evtl. Hitze reduzieren. Nach dem Backen in ein Tuch einwickeln, damit es weich bleibt.
Variationen: 2 El Butter in den Teig reiben.
Statt Buttermilch fettarme Milch nehmen, dann aber 1 Tl Weinstein hinzufügen.
In der gutgefetteten Brotform (dann etwas länger) backen.
Einige kleine Tipps
Dundee Cake
Oh yes, and make it in time, because it ought to rest for at least two days before eating.
Not to be given to children!
For a 20cm = 8" cake tin
175 g soft butter
175 g sugar
3 large eggs
225 g flour
1 teaspoon baking powder
30 g ground almonds
2 tablespoons Scotch, take the superfluous liquid from the soaked fruits if there is enough left.
550 g chopped crystalized orange and lemon peel/glacé cherries and other dried fruit
at least half a bottle of Scotch
50 g blanched almonds (for the topping).
Let dried fruits etc. soak for AT THE VERY LEAST 12 hours in Scotch.
Pre-heat oven to 175°C. Grease and flour the cake tin.
Cream butter and sugar until soft and light.
Beat the eggs and add to the mixture. Save a bit egg white to glaze the almonds for the topping.
Sift flour, ground almonds and baking powder together. Fold into the creamed mixture together with the 2 tablespoons of Scotch.
Stir dried fruits etc. into the creamed mixture.
Spoon into tin, top with blanched almonds, brush the almonds with egg white.
Bake for 30 mins, then reduce heat to 150°C and bake for another 1 1/2 hours or until firm to touch.
Schottischer Früchtekuchen
Muss durchziehen, daher am besten mehrere Tage vor Verzehr zubereiten. Mengen für eine 20-cm-Springform:
175 g weiche Butter
175 g Zucker
3 große Eier
225 g Mehl
1 Tl Backpulver
30 g geriebene Mandeln
550 g Orangeat, Zitronat, Belegkirschen (kleingehackt), Tockenfrüchte (Rosinen, Korinthen, Aprikosen - letztere kleingehackt -), alles nach Geschmack oder wie vorhanden
Whisky bis zum Abwinken zum Einweichen der Trockenfrüchte
Mandeln (gepellt) zum Dekorieren
Trockenfrüchte MINDESTENS über Nacht in Whisky einweichen.
Ofen auf 175°C vorheizen. Springform fetten und bemehlen. Früchte in Whisky einlegen.
Butter und Zucker cremig miteinander verrühren. Eier schlagen und mit unterrühren. Etwas Eiweiß zum Bestreichen der Mandeln verwahren. Mehl, Backpulver und geriebene Mandeln zusammensieben, unter die cremigen Zutaten heben, mit den eingeweichten Trockenfrüchten (einschließlich der verbliebenen Flüßigkeit) verrühren, alles in die Form Löffeln, glattstreichen und mit den Mandeln belegen (ring- oder sternförmig).
Mandeln mit Eiweiß bepinseln, 30 Minuten backen, dann Hitze auf 150°C reduzieren und weitere 1 1/2 Stunden backen, bzw. bis er "durch" ist.
Ich habe Whisky genommen, da es ein schottisches Rezept ist, man kann aber sicher auch stattdessen Sherry, Rum, Calvados, Cognac/Weinbrand oder sowas nehmen.
Bauernfrühstück - Farmer's Breakfast
150 g bacon
750 g boiled and skinned potatoes
1 large onion
2 large pickled gherkins
4 eggs
A little bit milk or cream to beat with the eggs
Salt and pepper
Butter
Method:
Dice the onion and bacon and brown in the butter. Dice gherkins and potatoes and add to the onions and bacon to fry. Add salt and pepper to taste. When the potatoes are golden brown, the beaten eggs are added and cooked briefly together with the potatoes.
Serves 4.
Very basic, but really delicious dish from Westphalia. Serve WITH BEER!!!
Bauernfrühstück für 4 Personen
Zutaten:
150 g Schinkenspeck
750 g Pellkartoffeln
1 Zwiebel
2 Gurken
4 Eier
etwas Milch zum Verquirlen der Eier
Salz
Anleitung:
Zwiebeln in kleine Stücke schneiden und in der Pfanne mit Butter anbraten. Speck hinzugeben und ebenfalls anbraten. Kleingeschnittene Gurken und Pellkartoffeln in die Pfanne geben und braten lassen. Nach Belieben salzen. Wenn die Kartoffeln die gewünschte Bräune erlangt haben, werden die mit Milch verquirlten Eier über die Kartoffeln gegeben und nur kurz mitgebraten.
Bier ist ein MUSS!
Gin & Tonic Sorbet
1 large gin & tonic
2 egg whites
Finely grated zest of lemon
2 tablespoons icing sugar
Whisk egg whites and sugar into a peak. Combine with gin and tonic and zest. Whisk vigorously. Put into a container and freeze.
During the freezing process, it is essential to whisk at intervals at least five or six times to combine the egg-white properly with the gin and tonic.
Serves 4.
1 großer Gin & Tonic
2 Eiweiß
Fein geraspelte Zitronenschale
2 Esslöffel Puderzucker
Eiweiß und Zucker fest aufschlagen, mit Gin & Tonic und Zitronenschale mischen. Kräftig mit dem Rührbesen aufschlagen. In einen Behälter und in den Frost tun.
Es ist wichtig, während des Frostprozesses in Zeitabständen mindestens fünf- oder sechsmal das Eiweiß durch aufschlagen richtig mit dem Gin & Tonic zu vermischen.
4 Portionen.
Game Terrine
I started to develop an interest in cooking relatively late in life. Some years ago I saw by chance the following recipe in the Christmas issue of Horse and Hound and as I was bored and love game terrine and it all seemed to be pretty straightforward I thought why not give it a try. All of my friends who REALLY knew how too cook (one of them with a degree in domestic sciences) squeaked in anguish that THEY would NEVER have tried anything like that because it was much too fussy. However, it worked a treat and has again many times.
To quote a friend who is a professional cook and home economist and who has encouraged me all the way: "Everybody who can read, can cook as well!"
GAME TERRINE
Serves 6-8
450g/1lb raw boneless game, such as duck, venison, pheasant, rabbit
1 onion finely chopped
1 garlic clove, crushed
25g/2oz butter
1 egg yolk
450g/1lb minced belly of pork
55g/2oz fresh white breadcrumbs
1 tbsp fresh thyme leaves
225g/8oz chicken livers (use duck or goose livers if you have them, soaked in milk for 30 minutes
85g/3oz pistachio nuts, shelled
450g/1lb rindless smoked bacon rashers, thinly sliced
For the marinade
port and/or red wine
bay leaf
onion slices
seasoning
1. Marinate the game overnight in red wine or port, together with the bay leaf, onion slices and seasoning. Remove and pat dry, then trim to remove all fat, skin and any sinews.
2. Preheat the oven to 180C/350F/ Gas 4. Cook the onion and garlic in the butter until softened. Reserve eight to nine good pieces of game, then blend the remaining game, egg yolk and onion in a food processor, until combined.
3. Transfer the mixture to a large bowl and add the belly of pork, breadcrumbs, thyme leaves and chicken livers. If using duck or goose livers, lightly sauté in butter before adding. Mix together well and add the pistachio nuts. Season generously-a terrine tends to need plenty of salt.
4. Grease a 900g/21b loaf tin and line, crossways, with the bacon rashers. Spoon in X of the mixture, then cover with a few pieces of reserved game pieces. Repeat layering until the tin is full, then fold the bacon rashers over the top, adding a few more lengthways, if necessary to cover top completely.
5. Cover the loaf tin with buttered paper, then foil. Stand in a roasting tin and pour in hot water to come halfway up the tin sides.
Cook for 1 1/2 hours or until the terrine juices run clear when pierced with a skewer. Cool, then weight down to flatten. Keep covered in the fridge until ready to turn out. Slice to serve.
WILDTERRINE
Für eine 25 cm lange Königskuchenform. Am besten mindestens am Vortag zubereiten, damit sie richtig durchziehen kann.
500 g Rohes Wild ohne Knochen (Fasan, Hase, was da ist!)
1 Zwiebel feingehackt
1 Knoblauchzehe gepresst
1 El Butter
500 g fetter Schweinebauch
ca. 60 g frische Weißbrotkrumen
1 Tl frische Thymianblätter (es tun auch getrocknete)
ca 225 g Geflügelleber (Enten- oder Gänseleber vorher 30 Min. in Milch einlegen)
85 g geschälte Pistazien
ca 450 g Bacon oder grüner Speck
Rotwein, Zwiebeln, Gewürze, Lorbeerblatt für die Marinade
Wild über Nacht marinieren. Ofen auf 180°C vorheizen. Zwiebeln und Knoblauch in Butter anschmoren, einige gute Stücke Wild zur Seite legen, den Rest mit der Butter-Zwiebel-Knoblauch-Mischung in der Moulinette ganz fein hacken. Den Thymian, die Brotkrumen, die Pistazien und die Leber untermengen (Enten- oder Gänseleber vorher in Butter sautieren), gut vermengen und kräftig abschmecken. (Terrinen brauchen viel Salz!) Die Form fetten und mit den Baconstreifen oder dem dünn geschnittenen Grünen Speck auslegen. 1/3 der Mischung einfüllen, dann einige der zurückgelegten Wildstücke hineinlegen. So weitermachen, bis die Form voll ist. Die Speckstreifen oben quer darüberlegen und falls nötig - weitere dazu legen, bis alles bedeckt ist. Form aufstampfen, um evtl. Luftlöcher zu entfernen. Gut mit mehrfach gefalteter Alufolie verschließen. Bis über die Hälfte in eine Wanne mit heißem Wasser stellen und im Backofen 1 1/2 Stunden garen oder bis der ausfließende Saft klar ist. Flüssigkeit gründlich abgießen. Beim Kühlen beschweren.
Bowlen - What Germans Put in Bowls
Here we have a picture with, fruit-based "Bowlen" of the lemon and lime, melon (I guess) and pineapple varieties.
| From Wikipedia |
Limetten-Melisse-Bowle
3 Limetten
3 - 4 große Zweige Zitronenmelisse
1 EL Zucker
4 cl Curacao Triple sec
1 Barschaufel gestoßenes Eis
1 Flasche gut gekühlter Sekt oder Prosecco
Eine Limette auspressen, die anderen in kleine Schnitze teilen. Beides mit den Melisseblättern in einen Glaskrug geben und mit Zucker bestreuen. Mit einem Stößel oder Barlöffel gut zerdrücken. Triple sec und Eis zufügen, nochmals durchrühren und mit Prosecco aufgießen.
Großartige Sommer-Erfrischung!
Champagner-Teebowle
4 Teelöffel Tee
1/4 l Wasser
12 Stück Würfelzucker
1 Zitrone
2 Flaschen Champagner oder guten Sekt
Tee 5 Minuten aufbrühen, süßen, mit dem Saft und der Schale der Zitrone versetzen und eine Stunde kaltstellen. Vor dem Servieren abseihen, mit dem kalten Sekt aufgießen und mit einigen frischen Zitronenscheiben garnieren.
Mal 'was anderes als Erdbeer oder Pfirsich!
Frischkäse-Blätterteig-Tarte
300 g TK Blätterteig
250g Räucherlachs
3 Pakete (600g) Doppelrahmfrischkäse
6 Eier (Gewkl 2)
Salz
Pfeffer aus der Mühle
2-3 El Meerrettich (aus dem Glas)
etwas Mehl zum Ausrollen
Die Blätterteigplatten nebeneinander auf der Arbeitsfläche auftauen lassen.
Den Frischkäse und die Eier mit den Quirlen des Handrührers glattrühren. Mit Salz, Pfeffer und Meerrettich würzen.
Den Blätterteig auf der bemehlten Arbeitsfläche zu einer Platte von etwas mehr als 26 cm Durchmesser ausrollen. Die mit Wasser ausgespülte Springform damit auslegen. Rand geradeschneiden, den Teig mit einer Gabel mehrmals einstechen.
Die Frischkäsemasse nach und nach auf den Teig geben und zwischendurch die Lachsscheiben darauf verteilen, bis sie ganz bedeckt sind. Wenn man Lachs übrig hat, kann man den auch ganz fein moulinettieren und unter die Masse heben.
Im vorgeheizten Backofen bei 200 Grad erst auf dem Backofenboden 25 Minuten, dann auf der 2. Einschubleiste von unten 15 Minuten backen, auf einem Rost abkühlen lassen.
Das ursprüngliche Rezept verlangt gekochten Schinken, aber ich habe es einfach mal mit Räucherlachs probiert und siehe da - es wurde sogar noch besser, nicht nur der Geschmack, sondern auch die Konsistenz.
Schottische Krabbentarte (Partan Tarte)
50 g Butter
50 g Schweineschmalz
Eiswasser
2 bis 3 Dosen Krabben oder Krebsfleisch (ausgedrückt)
2 Eier
310 ml Sahne
1 Zwiebel gerieben
2 El frische Petersilie feingehackt
20 ml Zitronensaft
Salz
1 Prise Cayennepfeffer
1 Prise Muskat, gerieben.
Aus Mehl, Butter, Schweineschmalz, Salz und Eiswasser Mürbeteig zubereiten. 26-cm-Springform fetten, Teig zwischen zwei Blättern Pergament- oder Backpapier ausrollen, Form ca. 5 cm hoch auskleiden, Ränder gerade abschneiden. Teig mit Gabel einstechen. Alles 1/2 Stunde im Kühlschrank ruhen lassen.
Backofen auf 180° vorheizen, Krabben auf dem rohen Teig verteilen, Eier, Sahne, Zwiebel, Petersilie, Zitronensaft, Salz und Cayennepfeffer mit dem Mixer gut verschlagen. Mischung über die Krabben gießen, mit Muskat bestreuen und in ca. 50 Minuten fest und goldbraun backen.








